In humans, the larvae attack the central nervous system and sort of burrow their way into the brain stem.
Negli esseri umani, le larve attaccano il sistema nervoso centrale e... si scavano una specie di passaggio nel tronco cerebrale.
Your genetic markers appear not only in humans but in hundreds of species throughout our history.
I vostri marcatori genetici appaiono in centinaia delle nostre specie.
And who proved the same energy source existed in humans and every life form?
Chi provò che questa fonte d'energia è comune a uomini e ad ogni forma di vita?
Never seen it in humans, but I know what rabies look like.
Non l'ho mai vista nelle persone ma so come si manitesta.
They only exist in humans' minds, like money and morality.
Esistono solo nelle menti degli esseri umani, come i soldi e la moralita'.
What are the symptoms of swine flu in humans?
Quali sono i sintomi dell'influenza suina nell'uomo?
The heart is held in place by tendons thicker than those found in humans, possibly the result of evolution in a stronger gravitational environment.
Il cuore e' tenuto in posizione da tendini piu' spessi di quelli trovati negli umani, probabilmente un risultato dell'evoluzione in un ambiente a spinta gravitazionale piu' elevata.
The sun is the source of all energy, and it brings with it many benefits, from sustaining photosynthetic life to aiding the production of vitamin D in humans.
Il sole è la fonte di tutta l'energia, ed ha molti benefici, dall'attivazione della fotosintesi allo stimolo della produzione di Vitamina D negli esseri umani.
For example, to grow sets of organs in humans, possibly for harvest.
Per esempio, per far crescere una serie di organi negli umani. Probabilmente per esporto e trapianti.
See, Gerald had a theory that fear was an evolutionary flaw in humans.
Vedete, Gerald sosteneva che la paura fosse un difetto dell'evoluzione umana.
Cephalosporin and penicillin antibiotics can cause allergies in humans, and sometimes these allergies can be very serious.
Gli antibiotici cefalosporine e penicilline possono provocare allergie, talvolta anche gravi, nell’uomo.
Designed them to grow in humans.
Li ha progettati per crescere negli umani.
In many ways, more deeply than in humans.
Per molti versi molto più profonde di quelle umane.
The problem with weight management in humans is that if you make these foods completely artificial, which we do today, you wind up with a problem that people have to overeat just to be satisfied.
Alimentandoci in modo artificiale come facciamo oggi creiamo un problema di sovrappeso perché siamo costretti ad abbuffarci per sentirci sazi.
Its small features and oversized eyes trigger a hormonal response in humans.
Le sue caratteristiche cosi' piccole e gli occhi enormi innescano una risposta ormonale negli esseri umani.
This veterinary medicine has been developed especially for dogs and is not for use in humans.
Questo medicinale veterinario è stato concepito esclusivamente per i cani e non deve essere utilizzato nell’uomo.
In humans, GABA is also directly responsible for the regulation of muscle tone.
Nell'uomo, GABA è anche direttamente responsabile della regolazione del tono muscolare.
Worms: photo, symptoms, treatment of worms in humans
Worms: foto, sintomi, il trattamento di vermi negli esseri umani
This veterinary medicinal product contains amitraz, which can lead to neurological side-effects in humans.
Questo medicinale veterinario contiene amitraz, che può portare a reazioni avverse neurologiche nell’uomo.
Skin in the adolescent period in humans is the most vivid example of how acne appears and develops.
La pelle nel periodo dell'adolescenza negli esseri umani è l'esempio più vivido di come l'acne appaia e si sviluppi.
Evolution has selected, over millions and billions of years, for play in animals and in humans.
L'evoluzione ha favorito in milioni, miliardi di anni, l'attitudine al gioco negli animali e negli uomini.
But in humans, it was only known to facilitate birth and breastfeeding in women, and is released by both sexes during sex.
Ma negli umani, era nota solo per facilitare la nascita e l'allattamento nelle donne, e viene rilasciata da entrambi i sessi durante il rapporto sessuale.
So it suggests that, if we could have a therapeutic or a pill to take to replicate some of these effects in humans, maybe we would have a way of combating lots of different age-related diseases all at once.
Ciò suggerisce che se si potessero avere una terapia o una pillola per replicare alcuni di questi effetti negli essere umani, allora forse avremmo un modo per combattere molteplici malattie connesse all'invecchiamento tutte allo stesso tempo.
Place cells are also being recorded in humans.
Le cellule di posizione sono registrate anche negli umani.
We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep-rooted bias in humans.
Siamo rimasti piuttosto colpiti da questi risultati perché eravamo in grado di eliminare un'inclinazione profondamente radicata negli esseri umani.
This captain is going to use our findings on the optimism bias to try to explain to the firefighters why they think the way they do, to make them acutely aware of this very optimistic bias in humans.
Questo capitano userà le nostre scoperte sull'inclinazione all'ottimismo per cercare di spiegare ai vigili del fuoco perché pensano in quel modo, per renderli estremamente consapevoli di questa inclinazione umana all'ottimismo.
There are academic journals like "Trials, " the open access journal, which will publish any trial conducted in humans regardless of whether it has a positive or a negative result.
Ci sono riviste accademiche come "Trials", ad accesso libero, che pubblicherà qualunque esperimento condotto su esseri umani a prescindere dal risultato positivo o negativo.
We need to publish all trials in humans, including the older trials, for all drugs in current use, and you need to tell everyone you know that this is a problem and that it has not been fixed.
Dobbiamo pubblicare tutti gli esperimenti sugli esseri umani, compresi gli esperimenti più vecchi, per tutti i farmaci attualmente in uso, e dovete dire a tutti che sapete che questo è un problema che non è stato risolto.
And you see that in humans, because of the development of the pre-frontal cortex, it's called.
e di solito lo vedete negli umani, dipende dallo sviluppo di quella che è chiamata corteccia pre-frontale...
Now, in humans we often infer emotional states, as you'll hear later today, from facial expressions.
Ora, negli esseri umani spesso indoviniamo gli stati emotivi, come sentirete più tardi, dalle espressioni facciali.
And that's a bit reminiscent of ADHD, which has been linked to disorders of the dopamine system in humans.
E ci ricorda un po' l'ADHD, che è stata legata a disturbi del sistema dopaminico negli umani.
Now people have been wondering about this for a long time in humans, but in flies we can actually test this.
Ci siamo interrogati a lungo su questa cosa negli umani, ma sui moscerini possiamo testarla.
Could we, in fact, encourage all the companies that are out there that have drugs in their freezers that are known to be safe in humans but have never actually succeeded in terms of being effective for the treatments they were tried for?
Potremmo in realtà incoraggiare tutte le aziende là fuori che hanno farmaci nei loro congelatori notoriamente sicuri sugli umani ma che non sono mai davvero riusciti in termini di efficacia per le cure per le quali erano stati sperimentati?
Testing in humans is around the corner.
La sperimentazione sugli esseri umani è alle porte.
Those traits didn't pop up in humans.
Tali tratti non apparvero di colpo negli umani.
So, this area is about eight times the size in higher -- especially in humans -- as in lower primates.
Dunque quest'area è otto volte più grande nei superiori -- specialmente negli umani, che nei primati inferiori.
However, more often than not, animal models fail to predict what will happen in humans when they're treated with a particular drug.
Nondimeno, molto spesso, i modelli animali non riescono a predire che cosa succederà negli esseri umani quando vengono curati con un particolare farmaco.
We're not going to ever recreate a whole human in these chips, but what our goal is is to be able to recreate sufficient functionality so that we can make better predictions of what's going to happen in humans.
Non ricreeremo mai un intero umano su questi chip, ma il nostro obiettivo è di riuscire a ricreare abbastanza funzionalità per potere effettuare previsioni migliori su cosa succede nel corpo umano.
We discovered the drugs in mice, and we're currently studying whether they work in humans.
Li abbiamo scoperti nei topi e ora stiamo studiando i loro effetti sugli esseri umani.
If you give the crayfish the same drug used to treat anxiety disorder in humans, it relaxes and comes out and explores.
Se dai al gambero lo stesso farmaco usata per curare i disturbi d'ansia negli esseri umani si rilassa ed esce a esplorare.
But our dream is still to implant them in humans.
Ma il nostro sogno rimane quello di impiantarle negli umani.
That will be history at this point, because it will no longer be possible to believe that aging is inevitable in humans, since it's been postponed so very effectively in mice.
Quella sarà storia, a quel punto, perché non sarà più possibile credere che l'invecchiamento sia inevitabile per gli uomini, dal momento che viene postposto così efficacemente per i topi.
This is a virus that usually finds itself in bats or in other animals, and all of a sudden, it's in humans.
È un virus che di solito si trova nei pipistrelli e in altri animali, e all'improvviso è passato all'uomo.
For the first time, we saw an AIDS vaccine work in humans -- albeit, quite modestly -- and that particular vaccine was made almost a decade ago.
Per la prima volta abbiamo visto un vaccino per l'Aids funzionare sull'uomo anche se a livelli modesti. Quel vaccino specifico fu realizzato quasi dieci anni fa.
These kinds of things play out in lots of bad ways in humans.
Questi meccanismi lavorano a nostro grosso discapito.
And in humans, we call it the "body clock."
E negli umani, lo chiamiamo orologio biologico.
5.2666850090027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?